Novosibirsk: +7 383 2185720 || Helsinki: +358456349516
info@perevedem.com ||
Переводы - вопросы и ответы
Происхождение слова москва
Виталийя слышала что это от слова мокнуть - так как раньше здесь были болота.
Андрей
Я слышал,что это звучит ,примерно,"место,где коровы переходят реку".
Любомила
По одной из версий название города состояло из корней "моск" (на древнеславянском языке-кремень) и "ков" (то есть прятаться). Значит слово "Москва" означало "каменное укрытие" и от города это название перешло и на реку. И всё-таки большинство исследователей считает, что город получил своё название от реки. Наиболее вероятны две версии происхождения названия реки и города. Согласно первой из них слово "Москва" финского происхождения и относится к тем далёким временам, когда по берегам реки ещё обитали древние финские племена, от теснённые в последствии на север славянами. Окончание "ва" в данном случае переводится как вода, река, а начало слова кто-то переводит как "медведь", а кто-то как "корова". По второй версии имя реке дали славяне, и означало оно на древнеславянском языке "мокрая", "сырая". Обе гипотезы сходятся в одном - в названии нашего города заложено указание на воду, сырость.
Никон
река Москваболото, вода, ..происхождения -фино-угорские,марийские,древне-русские...
Афанасий
Какой народ, какое племя дало название Москве-реке? Интерпретация названия Москва как слова, принадлежащего одному из языков финно-угорской языковой семьи, была одной из первых гипотез и имела много сторонников. Обращение исследователей к языкам этой семьи логично, поскольку археологически (в результате раскопок поселений, в частности, городищ и селищ дьяковской культуры раннежелезного века, в основе своей являющейся финно-угорской) вполне объективно доказывает, что на определенном историческом этапе в бассейне Москвы-реки жили племена, говорившие на языке финно-угорской языковой семьи. Выдвигая такое объяснение названия Москва, обычно исходят из того, что гидроним легко членится на два компонента: моск-ва, подобно названиям северноуральских рек типа Лысь-ва, Сось-ва, Сыл-ва, Куш-ва и другим. Элемент -ва легко объясняется во многих финно-угорских языках (например, в мерянском, марийском, коми) как <вода>, <река> или <мокрый>. Объяснение же основного компонента моск- вызывает у финно-угроведов серьезные затруднения. Точно он не может быть выведен ни из одного из финно-угорских языков. А приблизительно - из многих и по-разному. Из коми языка моск- можно объяснить, связав его со словами моск, моска, что значит <корова, телка>. Не удивляйтесь: подобный принцип названия не раз встречается в топонимии - и не только в нашей стране. Вспомним знаменитый Оксфорд в Англии или город Оксенфурт в Баварии, оба этих топонима означают <бычий брод>. Предположение, связывающее слово Москва со словом моска из языка коми, горячо поддержал известный русский историк В. О. Ключевский, что придало гипотезе особую популярность. Однако скоро несостоятельность объяснения гидронима Москва из коми языка стала явной: коми никогда не жили на территории, близкой к течению этой реки. К тому же между северноуральским ареалом рек на -ва и московским ареалом (Москва, Протва, Смедва и др.) на протяжении нескольких тысяч километров аналогичных по структуре названий не встречается. Географ С. К. Кузнецов, владевший многими финно-угорскими языками, предложил объяснить моск- через мерянское слово маска <медведь>. А элемент -ва как ава, что значило по-мерянски <мать, жена>. Получалось, что Москва-река - это Медвежья река или река Медведица, причем это название, вероятно, должно было носить тотемной характер - быть связанным с символом большого рода древних мерян. Историческая основа для такого предположения есть. <Повесть временных лет>, самая древняя русская летопись, указывает, что в середине IX века народ меря проживал в восточной части Подмосковья. Однако и такая гипотеза имеет слабые места. Во-первых, в качестве аргумента она использует данные современных марийского и мордовско-эрзянского языков. Но ведь марийское маска <медведица> по своему происхождению на самом деле отнюдь не марийское. Перед нами - русское слово мечка <самка медведя>. Попавшее к марийцам только в средневековье, в XIV-XV веках, и переделанное в меска-маска. Во-вторых, при работе с картой бросается в глаза отсутствие гидронимов на -ва в непосредственной близости от Москвы. Почему же наименование Моск-ва на данной территории осталось одиноким? Это противоречит общему правилу: практика научных наблюдений убедительно доказывает, что народ, живший на какой-то территории, оставляет после себя целый комплекс однотипных названий рек. Итак, версия о Москве-реке как Медвежьей реке, реке Медведице, также оказывается не лишенной серьезных просчетов. Существует и третья версия о финно-угорском происхождении названия Москва. Она заключается в том, что компонент моск- объясняется из прибалтийско-финских языков (суоми), а компонент -ва из коми языка: моск- как муста <черный, темный>, -ва как <вода, река>. Однако ее непоследовательность состоит уже в том, что каждая часть названия объясняется из разных языков, удаленных друг от друга.
Популярные вопросы-ответы:
•Мордовский язык-перевод
•Переводчик с мордовского на русский
•Перевести на древнеславянский
•Языки аборигенов переводчик
•Самое большое слово
•Переводчик на мордовский онлайн
•Как переводится москва,русский перевод этого слова
Другие вопросы-ответы:
Интернет шлюз для локальной сети - интернет казино. Стань Богатым и Счастливым. : Чемоданы для фотоаппаратуры. Чемоданов и сумок Samsonite. : монеты серебро и монеты ссср цены .
тренажеры body-solid купить
Теги:
•Москва происхождения слова
Происхождение слова москва
•Происхождение переводов москвы на другие языки
•Ghjbc[j;ltybt ckjdf @vjcrdf&
•Samsonite helsinki
•В.о ключевский коми
•Перевод слова москва
•Происхождение москва от марийского
Название какого животного в переводе с языка аборигенов означает quotне понимаюquot
Некоторые фразеологизмы представляют собой кальки - буквальный перевод с языка-источника см
Что означает этот разговор на фото внутри в переводе с языка жестов
Вопрос олимпиада 3 класс в переводе с языка одного из племен эскимоса 18 произносится quotдругой ноги 3quot
Интересно услышать перевод с quotязыка плакатаquot такой вот фразы quotкаждой гайке по рожковому ключуquot
quotктquot в переводе с языка ханты - сердце quotсэмquot - рука а что значит в переводе quotктсэмquot
